Sunday, October 25, 2015

Contoh karangan pendek untuk DELF Bahasa Perancis tahap A2

Il s'appelle Batiste Leroy. Son métier est coiffeur (Il est coiffeur). Ses goûts sont faire la fête avec ses copains, aller dans des bars ou au restaurants (aller aux bars ou aux restaurants), voyager et rencontrer des gens et écouter les chansons françaises. Ses loisirs sont de faire de la musique, jouer de la guitare, chanter dans un groupe et faire du ski, du parapente et du surf. Il peut aller (participer) à l'émission de Nouvelle Star.

***
Pour le premier voyage, il est plus court que le deuxième voyage. Le premier voyage a autant de personnes d'une groupe que le deuxième voyage. Le premier voyage a moins de lieus (lieux) de visite que le deuxième voyage. Le deuxième voyage est autant de qualité d'hôtel que le premier voyage (Les 2 voyages one des hôtels de même qualité). Le deuxième voyage est plus cher que le premier voyage. Alors, je prefèré (préfère) le voyage numéro 1 parce que c'est plus bon marché.

***
Salut mon ami, Qu'est-ce que tu fais maintenant? Désolé pour la faux d'épéler (la faute sur) ton nom, je suis un peu maladroit parfois. Mes écritures sont laides, non? Désolé aussi pour ça. A prochaine (la prochaine) rencontre. Si Dieu le veut.

***
Une personne a écouté (entendu) des coqs ont parlé (chantaient) et des alarmes de réveil ont sonné. Il s'est réveillé tout de suite et l'horloge a indiqué 6 heures pile. Après, il est allé à la toilette (aux toilettes). Il a mangé un simple petit-déjeuner à (dans) sa cuisine qu'il a fait tout seul: un (du) fromage et un (du) café et il est allé à sa voiture pour aller à son travail où il travaillait comme surveilleur (surveillant). Il est arrivé à la gare, puis il est entré dans son bureau où il a mettu (mis) ses choses. Après cela, il a vu des travailleurs et des personnes qui tener (tenaient) un marteau-piquer pour modifier la gare comme il a voulu. Ensuite, il a téléphoné l'ambulance parce qu'il a été (eu) un accident à (dans) la gare grâce à (et c'était) une personne qui appeler son nom pour (lui exige de) téléphoner l'ambulance: "Jacques Michel! Téléphoner (Téléphonez l'ambulance!"

***
Cette la memoirs-là (C'était cette mémore-là) qu'il a rappelée (dont il s'est souvenue) ses 30 ans derniers: le (un) temps où ce été (c'était) très dur pour (de) téléphoner quelqu'un, mais aujourd'hui, il y a beaucoup de téléphone portable moderne (téléphones portables modernes).

***
J'ai toujours envie de travailler dans un lycée surtout dans le lycée Christine Lyet parce que ce lycée est le meilleur en France, je pense. Le système dans ce lycée est rangée (organisé) que les autres lycées. J'aimerais travailler comme assistant d'éducation parce que je peux (pourrais) voir les comportements des étudiants. Par exemple comment font-ils des rélations (relations) et des amis entre eux. De plus, le salaire est que je préfére (je préfère le salaire). Il est suffisant pour moi et ma famille (ma famille et moi). Il y a aussi le (un) contrat indéterminé où que (, donc) je pourrais, si je voudrais (voulais), quitter le travail. Je peux (pourrais) aussi l'utiliser pour voir et suivre la situation de mes enfants, là dans ce lycée. Le travail n'est pas fatigant parce que tout le chose j'aurais faire est les (je ne devrais faire que) des choses simples: appeler les parents pourquoi ses (leurs) enfants ne pas venir (ne sont pas venus) et etc.

***
Il a habité dans un appartement à Besançon seul. Il veut (voulait) étudier et travailler dans un autre pays pour vivre différentment (différemment). Il a reçu une bourse pour étudier en Malaisie parce qu'il a réussi un examen. Il connait (sait) maintenant que travailler en Malaisie est très fatigant pqrce qu'il y a beacoup de soleil, tous les jours. Il habite dans un immeuble de Malaisien (malaisien). Il travail partiel-temps (à temps partiel) dans un restaurant malaisien à Kuala Lumpur. Il est très content et peut s'adapter avec les (aux) gens de la Malaisie. Il sait bien la langue de malaise (la Malaisie) et peut cuisine la nourriture traditionnelle qui s'appelle "rendang". Aujourd'hui, il parle le français, le malais, l'arabe et l'anglais. Il aime le football et l'internet (Internet): Facebook et Twitter.

***
Le week-end dernier, j'ai parlé avec ma mère par mon téléphone portable. Quelques jours avant ça, j'avais essayé plusieurs fois mais le téléphone avait toujours eu quelquels fonctionnes qui sont (étaient) en pannes parce que mon téléphone n'est pas (n'était pas) moderne. Quand j'ai appelé, d'abord, j'ai pensé il (que ce) sera (serait être) la même chose comme avant (d'ordinaire) mais après 2 minutes, ma mère a décroché mon appel. Elle me dit (m'a dit) que (:) Allô? Qui est à l'appareil? Je l'ai répondu (répondue) avec excitation. Elle me demande (m'a demandé) si je téléphone (lui téléphonais) en mangeant, j'ai ri et lui j'ai répondu (je lui ai répondu): oui. Après cela, elle me sui faché (elle s'est fâchée contre moi) et elle me dit (m'a dit) que je lui avais manqué (je lui manquais) vraiment et j'ai pu entendre qu'elle pleurais (pleurait) un peu. Elle me dit (m'a dit) que si je retourne (retournais) à notre pays (en Malaisie), elle m'embrassera (m'embrasserait). Tout à toup, le (la) ligne a terminé (était coupée).




No comments:

Post a Comment